Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:53), Word 26 - Quranic Grammar

__

The 26th word of verse (33:53) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ḥā dāl thā (ح د ث). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)


(33:53:26)
liḥadīthin
for a conversation.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (33:53)

The analysis above refers to the 53rd verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb):

Sahih International: O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__