Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:4), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (33:4) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is fā wāw hā (ف و ه). The attached possessive pronoun is second person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)


(33:4:22)
bi-afwāhikum
by your mouths,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (33:4)

The analysis above refers to the fourth verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb):

Sahih International: Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__