The third word of verse (33:36) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The indefinite form IV active participle is masculine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is hamza mīm nūn (أ م ن). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 36th
verse of chapter 33 (sūrat
Sahih International: It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [thereafter] have any choice about their affair. And whoever disobeys Allah and His Messenger has certainly strayed into clear error.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.