Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:35), Word 27 - Quranic Grammar

__

The 27th word of verse (33:35) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is third person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)


(33:35:27)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور

Verse (33:35)

The analysis above refers to the 35th verse of chapter 33 (sūrat l-aḥzāb):

Sahih International: Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__