The second word of verse (32:10) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and time adverb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do".
The analysis above refers to the tenth
verse of chapter 32 (sūrat
Sahih International: And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.