The first word of verse (31:19) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf ṣād dāl (ق ص د).
The analysis above refers to the nineteenth
verse of chapter 31 (sūrat
Sahih International: And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.