The fourth word of verse (31:18) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn wāw sīn (ن و س). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the eighteenth
verse of chapter 31 (sūrat
Sahih International: And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly. Indeed, Allah does not like everyone self-deluded and boastful.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.