Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:9), Word 25 - Quranic Grammar

__

The 25th word of verse (30:9) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)


(30:9:25)
famā
So not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي

Verse (30:9)

The analysis above refers to the ninth verse of chapter 30 (sūrat l-rūm):

Sahih International: Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed the earth and built it up more than they have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allah would not ever have wronged them, but they were wronging themselves.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__