Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:37), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (30:37) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle wa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)


(30:37:1)
awalam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف نفي

Verse (30:37)

The analysis above refers to the 37th verse of chapter 30 (sūrat l-rūm):

Sahih International: Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed, in that are signs for a people who believe.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__