Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:92), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (2:92) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is bā yā nūn (ب ي ن). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:92:4)
bil-bayināti
with [the] clear signs,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور

Verse (2:92)

The analysis above refers to the 92nd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__