Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:74), Word 35 - Quranic Grammar

__

The 35th word of verse (2:74) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite active participle is masculine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ghayn fā lām (غ ف ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:74:35)
bighāfilin
unaware
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite active participle
جار ومجرور

Verse (2:74)

The analysis above refers to the 74th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__