Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:63), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:63) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:63:1)
wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان

Verse (2:63)

The analysis above refers to the 63rd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__