Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:61), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (2:61) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, verb and subject pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The form X imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is bā dāl lām (ب د ل). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:61:24)
atastabdilūna
"Would you exchange
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (2:61)

The analysis above refers to the 61st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions." [Moses] said, "Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked." And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__