Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:60), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (2:60) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and prohibition particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prohibition particle (حرف نهي) is used to form a negative imperative and places the following verb into the jussive mood (مجزوم).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:60:24)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي

Verse (2:60)

The analysis above refers to the 60th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, "Strike with your staff the stone." And there gushed forth from it twelve springs, and every people knew its watering place. "Eat and drink from the provision of Allah , and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__