The tenth word of verse (2:48) is a passive imperfect verb (فعل مضارع). The verb is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is qāf bā lām (ق ب ل).
The analysis above refers to the 48th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided.
5th June, 2015
I am a bit confused by the word مبني in the description of مضارع مبني للمجهول. The مبني means that its إعراب does not change.But (2:48:10) يُقْبَلُ. is in رفع and (3:90:10) تُقْبَلَ is منصوب. Pleas help o understand.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.