Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (2:42), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (2:42) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The active participle is masculine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is bā ṭā lām (ب ط ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:42:4)
bil-bāṭili
with [the] falsehood
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine active participle
جار ومجرور

Verse (2:42)

The analysis above refers to the 42nd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__