The sixth word of verse (2:30) is an indefinite masculine active participle and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is jīm ʿayn lām (ج ع ل).
The analysis above refers to the 30th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make upon the earth a successive authority." They said, "Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we declare Your praise and sanctify You?" Allah said, "Indeed, I know that which you do not know."
5th September, 2012
In aya 2:30 the word "jailoon" is noun and should be translated as Maker or Appoint-er
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.