Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:285), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (2:285) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is hamza mīm nūn (أ م ن).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:285:8)
wal-mu'minūna
and the believers.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (2:285)

The analysis above refers to the 285th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__