Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:283), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (2:283) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and prohibition particle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prohibition particle (حرف نهي) is used to form a negative imperative and places the following verb into the jussive mood (مجزوم).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:283:21)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي

Verse (2:283)

The analysis above refers to the 283rd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit [should be] taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust [faithfully] and let him fear Allah , his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it - his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__