Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:275), Word 35 - Quranic Grammar

__

The 35th word of verse (2:275) is divided into 3 morphological segments. A circumstantial particle, noun and possessive pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza mīm rā (أ م ر). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:275:35)
wa-amruhu
and his case
CIRC – prefixed circumstantial particle
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو حالية
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (2:275)

The analysis above refers to the 275th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands who is being beaten by Satan into insanity. That is because they say, "Trade is [just] like interest." But Allah has permitted trade and has forbidden interest. So whoever has received an admonition from his Lord and desists may have what is past, and his affair rests with Allah. But whoever returns to [dealing in interest or usury] - those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__