Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:266), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (2:266) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ṣād wāw bā (ص و ب). The attached object pronoun is third person feminine singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:266:24)
fa-aṣābahā
then falls on it
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (2:266)

The analysis above refers to the 266th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__