The 22nd word of verse (2:266) is an indefinite masculine noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is dhāl rā rā (ذ ر ر).
The analysis above refers to the 266th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.