Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:264), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (2:264) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, noun and possessive pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is mīm thā lām (م ث ل). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:264:19)
famathaluhu
Then his example
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (2:264)

The analysis above refers to the 264th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allah does not guide the disbelieving people.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__