The eighth word of verse (2:260) is a plural noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is mīm wāw tā (م و ت).
The analysis above refers to the 260th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And [mention] when Abraham said, "My Lord, show me how You give life to the dead." [Allah] said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but [I ask] only that my heart may be satisfied." [Allah] said, "Take four birds and commit them to yourself. Then [after slaughtering them] put on each hill a portion of them; then call them - they will come [flying] to you in haste. And know that Allah is Exalted in Might and Wise."
1st July, 2012
Mawta (the dead) is described as nominative (marfu') and as a fa'il (doer of an action).
Actually it is accusative (mansub), because it is a maf'ulun bihi (object).
The sentence is:"How (do) you give life (to) the dead." Obviously, " the dead" is object. So it can not be Marfu' and / or Fa'il.
1st May, 2015
I think it time to implement the corrections in Corpus to avoid same questions.
Also, is there any order for the discussion pages i.e. date wise etc.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.