Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:255), Word 45 - Quranic Grammar

__

The 45th word of verse (2:255) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:255:45)
walā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي

Verse (2:255)

The analysis above refers to the 255th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__