Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:253), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (2:253) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The suffix (نا) is an attached subject pronoun.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:253:14)
waātaynā
And We gave
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (2:253)

The analysis above refers to the 253rd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit. If Allah had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__