Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:24), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (2:24) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is kāf fā rā (ك ف ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:24:13)
lil'kāfirīna
for the disbelievers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (2:24)

The analysis above refers to the 24th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__