The sixth word of verse (2:245) is an indefinite masculine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is qāf rā ḍād (ق ر ض).
The analysis above refers to the 245th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.
14th May, 2016
Should (2:245:6) not be shown in dependency graph as mufool-e-mutlaq
15th May, 2016
No, because here it مفعول به , the object of the verb. مفعول مطلق is adverbial.
In English, if we say "I hit him hard" -- "him" is the object of the verb "hit" and "hard" is the adverb, describing the verb (the manner in which the act is performed).
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.