Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:240), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (2:240) is divided into 2 morphological segments. A noun and possessive pronoun. The noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn fā sīn (ن ف س). The attached possessive pronoun is third person feminine plural.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:240:22)
anfusihinna
themselves
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (2:240)

The analysis above refers to the 240th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And those who are taken in death among you and leave wives behind - for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning [them] out. But if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way. And Allah is Exalted in Might and Wise.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__