Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:237), Word 26 - Quranic Grammar

__

The 26th word of verse (2:237) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is wāw qāf yā (و ق ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:237:26)
lilttaqwā
to [the] righteousness.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور

Verse (2:237)

The analysis above refers to the 237th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then [give] half of what you specified - unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah , of whatever you do, is Seeing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__