Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:237), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:237) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and conditional particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:237:1)
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط

Verse (2:237)

The analysis above refers to the 237th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then [give] half of what you specified - unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah , of whatever you do, is Seeing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__