Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:216), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (2:216) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ʿayn sīn yā (ع س ي).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:216:7)
waʿasā
But perhaps
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض

Verse (2:216)

The analysis above refers to the 216th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah Knows, while you know not.

See Also

1 message

Asim

9th June, 2013

verb of anticipation فعل الرَّجَاء, always in the perfect, mostly with following اَن and imperfect verb in the subjunctive مَنْصُوب .

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__