The second word of verse (2:155) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is shīn yā hamza (ش ي أ). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 155th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.