Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:144), Word 32 - Quranic Grammar

__

The 32nd word of verse (2:144) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite active participle is masculine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ghayn fā lām (غ ف ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:144:32)
bighāfilin
unaware
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite active participle
جار ومجرور

Verse (2:144)

The analysis above refers to the 144th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__