Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:140), Word 28 - Quranic Grammar

__

The 28th word of verse (2:140) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite active participle is masculine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ghayn fā lām (غ ف ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:140:28)
bighāfilin
unaware
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite active participle
جار ومجرور

Verse (2:140)

The analysis above refers to the 140th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants were Jews or Christians? Say, "Are you more knowing or is Allah ?" And who is more unjust than one who conceals a testimony he has from Allah ? And Allah is not unaware of what you do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__