Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:133), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (2:133) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف).

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:133:21)
wa-is'māʿīla
and Ishmael
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive masculine proper noun → Ishmael
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف

Verse (2:133)

The analysis above refers to the 133rd verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What will you worship after me?" They said, "We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac - one God. And we are Muslims [in submission] to Him."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__