Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:130), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:130) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:130:1)
waman
And who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام

Verse (2:130)

The analysis above refers to the 130th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__