Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:126), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (2:126) is divided into 3 morphological segments. A result particle, verb and object pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The form II imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is mīm tā ʿayn (م ت ع). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:126:22)
fa-umattiʿuhu
[then] I will grant him enjoyment
RSLT – prefixed result particle
V – 1st person singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (2:126)

The analysis above refers to the 126th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And [mention] when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day." [Allah] said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__