Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:125), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (2:125) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and time adverb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:125:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان

Verse (2:125)

The analysis above refers to the 125th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer]."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__