Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:45), Word 15 - Quranic Grammar

__

The fifteenth word of verse (29:45) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix and verbal noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The verbal noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The verbal noun's triliteral root is dhāl kāf rā (ذ ك ر).

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)


(29:45:15)
waladhik'ru
and surely (the) remembrance
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine verbal noun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (29:45)

The analysis above refers to the 45th verse of chapter 29 (sūrat l-ʿankabūt):

Sahih International: Recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book and establish prayer. Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing, and the remembrance of Allah is greater. And Allah knows that which you do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__