Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:27), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (29:27) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف).

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)


(29:27:4)
wayaʿqūba
and Yaqub
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Yaqub
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف

Verse (29:27)

The analysis above refers to the 27th verse of chapter 29 (sūrat l-ʿankabūt):

Sahih International: And We gave to Him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and scripture. And We gave him his reward in this world, and indeed, he is in the Hereafter among the righteous.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__