The second word of verse (29:15) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ṣād ḥā bā (ص ح ب).
The analysis above refers to the fifteenth
verse of chapter 29 (sūrat
Sahih International: But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.