The fourth word of verse (28:60) is an indefinite masculine noun and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is shīn yā hamza (ش ي أ).
The analysis above refers to the 60th
verse of chapter 28 (sūrat
Sahih International: And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.