Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:45), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (28:45) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, accusative particle and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)


(28:45:16)
walākinnā
but We
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «لاكن»

Verse (28:45)

The analysis above refers to the 45th verse of chapter 28 (sūrat l-qaṣaṣ):

Sahih International: But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__