Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:38), Word 25 - Quranic Grammar

__

The 25th word of verse (28:38) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ẓā nūn nūn (ظ ن ن). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)


(28:38:25)
la-aẓunnuhu
[I] think that he
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (28:38)

The analysis above refers to the 38th verse of chapter 28 (sūrat l-qaṣaṣ):

Sahih International: And Pharaoh said, "O eminent ones, I have not known you to have a god other than me. Then ignite for me, O Haman, [a fire] upon the clay and make for me a tower that I may look at the God of Moses. And indeed, I do think he is among the liars."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__