The third word of verse (28:21) is an indefinite masculine active participle and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is khā wāw fā (خ و ف).
The analysis above refers to the 21st
verse of chapter 28 (sūrat
Sahih International: So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.