Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:7), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (27:7) is divided into 3 morphological segments. A future particle, verb and object pronoun. The prefixed future particle sa is used in combination with the imperfect (present tense) verb to form the future tense. The imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The attached object pronoun is second person masculine plural.

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:7:8)
saātīkum
I will bring you
FUT – prefixed future particle sa
V – 1st person singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف استقبال
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (27:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: [Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__