The third word of verse (27:74) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and verb. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ʿayn lām mīm (ع ل م).
The analysis above refers to the 74th
verse of chapter 27 (sūrat
Sahih International: And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.