The second word of verse (27:66) is a form VI perfect verb (فعل ماض). The verb is third person masculine singular. The verb's triliteral root is dāl rā kāf (د ر ك).
The analysis above refers to the 66th
verse of chapter 27 (sūrat
Sahih International: Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
15th January, 2013
Could this verb be a Form VIII?
4th February, 2013
Form VI is correct. The original form of the word is تدارك (tadaaraka)(See 68:49:3) but the "ta" has been assimilated into the "dal" for ease of pronunciation because of the proximity of the articulation points (makhraj) of the two letters. Form VIII would be "iddaraka" if it existed (with a short vowel fatha, not an alif, after the dal).
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.