Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:42), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (27:42) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:42:1)
falammā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (27:42)

The analysis above refers to the 42nd verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__